Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: z perspektywy
Z perspektywy
stosowania środka jedynie przedsiębiorstwa należące do grup znajdują się w faktycznie i prawnie porównywalnej sytuacji.

From
the
point of view
of the application of the measure, only companies belonging to groups are in a factually and legally comparable situation.
Z perspektywy
stosowania środka jedynie przedsiębiorstwa należące do grup znajdują się w faktycznie i prawnie porównywalnej sytuacji.

From
the
point of view
of the application of the measure, only companies belonging to groups are in a factually and legally comparable situation.

...jest ustalana przez Radę stanowiącą większością kwalifikowaną na wniosek Komisji, zgodnie
z perspektywą
finansową na lata 2007—2013 oraz porozumieniem międzyinstytucjonalnym w sprawie dyscyp

...acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, in accordance with the financial
perspective
for the period 2007 to 2013 and the Interinstitutional Agreement on budgetary...
Kwota wsparcia wspólnotowego na rzecz rozwoju obszarów wiejskich zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, na okres od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., jej podział na poszczególne lata oraz minimalna kwota, która zostanie skoncentrowana w regionach kwalifikujących się w ramach celu konwergencji jest ustalana przez Radę stanowiącą większością kwalifikowaną na wniosek Komisji, zgodnie
z perspektywą
finansową na lata 2007—2013 oraz porozumieniem międzyinstytucjonalnym w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej dla tego samego okresu.

The amount for Community support to rural development under this Regulation for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013, its annual breakdown and the minimum amount to be concentrated in regions eligible under the Convergence Objective shall be fixed by the Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, in accordance with the financial
perspective
for the period 2007 to 2013 and the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure for the same period.

...się po dniu 31 grudnia 2006 r. uważa się za potwierdzoną, jeżeli jest ona zgodna na tym etapie
z perspektywą
finansową na okres rozpoczynający się od roku 2007.

...the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial
perspective
in force for the period commencing in 2007.
Kwotę na okres rozpoczynający się po dniu 31 grudnia 2006 r. uważa się za potwierdzoną, jeżeli jest ona zgodna na tym etapie
z perspektywą
finansową na okres rozpoczynający się od roku 2007.

For the period following 31 December 2006, the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial
perspective
in force for the period commencing in 2007.

...która zostanie skoncentrowana w regionach kwalifikujących się w ramach celu konwergencji zgodnie
z perspektywą
finansową na okres 2007 — 2013 oraz porozumieniem międzyinstytucjonalnym w sprawie dys

...concentrated in regions eligible under the Convergence Objective in accordance with the financial
perspective
for the period 2007 to 2013 and the Interinstitutional Agreement on budgetary...
Powinien zostać wprowadzony przepis pozwalający Radzie na określenie kwoty wsparcia wspólnotowego na rzecz rozwoju obszarów wiejskich zgodnie z niniejszym rozporządzeniem na okres od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 grudnia 2013 r., jego podział na poszczególne lata oraz minimalną kwotę, która zostanie skoncentrowana w regionach kwalifikujących się w ramach celu konwergencji zgodnie
z perspektywą
finansową na okres 2007 — 2013 oraz porozumieniem międzyinstytucjonalnym w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej dla tego samego okresu.

Provision should be made for the Council to determine the amount for Community support to rural development under this Regulation for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013, its annual breakdown and the minimum amount to be concentrated in regions eligible under the Convergence Objective in accordance with the financial
perspective
for the period 2007 to 2013 and the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure for the same period.

Środki te powinny być spójne
z perspektywą
finansową na okres 2007 — 2013.

These resources should be consistent
with
the financial
perspective
for the period 2007 to 2013.
Środki te powinny być spójne
z perspektywą
finansową na okres 2007 — 2013.

These resources should be consistent
with
the financial
perspective
for the period 2007 to 2013.

...7596000 EUR. Na okres po 31 grudnia 2006 r. kwotę tę uznaje się za ustaloną, o ile jest zgodna
z perspektywami
finansowymi dla tej fazy, obowiązującymi w okresie rozpoczynającym się w 2007 r. Roc

...the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial
perspectives
in force for the period commencing in 2007. The annual appropriations shall be authoris
Kwota odniesienia finansowego na wykonanie tego działania w okresie 2004–2011 wynosi 7596000 EUR. Na okres po 31 grudnia 2006 r. kwotę tę uznaje się za ustaloną, o ile jest zgodna
z perspektywami
finansowymi dla tej fazy, obowiązującymi w okresie rozpoczynającym się w 2007 r. Roczne środki zatwierdza organ budżetowy w ramach limitów perspektywy finansowej.

The financial reference amount for the implementation of this action for the period 2004 to 2011 shall be EUR 7596000. For the period following 31 December 2006, the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial
perspectives
in force for the period commencing in 2007. The annual appropriations shall be authorised by the budgetary authority within the limits of the financial perspective.

...się po 31 grudnia 2006 r. uważa się za potwierdzoną, jeżeli jest ona zgodna na tym etapie
z perspektywą
finansową obowiązującą od roku 2007.

...the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial
perspective
in force for the period commencing in 2007.
Kwotę na okres rozpoczynający się po 31 grudnia 2006 r. uważa się za potwierdzoną, jeżeli jest ona zgodna na tym etapie
z perspektywą
finansową obowiązującą od roku 2007.

For the period following 31 December 2006, the amount shall be deemed to be confirmed if it is consistent for this phase with the financial
perspective
in force for the period commencing in 2007.

...zawierające kosztorys, który określa ewentualne skutki finansowe sprawozdania oraz ich zgodność
z perspektywą
finansową;

...which establishes the magnitude of any financial impact of the report and its compatibility
with
the financial
perspective
;
uzasadnienie zawierające kosztorys, który określa ewentualne skutki finansowe sprawozdania oraz ich zgodność
z perspektywą
finansową;

an explanatory statement including a financial statement which establishes the magnitude of any financial impact of the report and its compatibility
with
the financial
perspective
;

...są weryfikowane przez właściwą komisję w celu ustalenia zgodności finansowej danego aktu
z perspektywą
finansową.

...financial compatibility of any Commission proposal, or any other document of a legislative nature,
with
the Financial
Perspective
.
Z zastrzeżeniem postanowień art. 40, każdy projekt Komisji oraz każdy inny dokument o charakterze legislacyjnym są weryfikowane przez właściwą komisję w celu ustalenia zgodności finansowej danego aktu
z perspektywą
finansową.

Without prejudice to Rule 40, the committee responsible shall verify the financial compatibility of any Commission proposal, or any other document of a legislative nature,
with
the Financial
Perspective
.

Planowany roczny wkład EFFROW jest zgodny
z perspektywami
finansowymi,

The planned annual EAFRD contribution shall be compatible with
the
Financial
Perspectives
;
Planowany roczny wkład EFFROW jest zgodny
z perspektywami
finansowymi,

The planned annual EAFRD contribution shall be compatible with
the
Financial
Perspectives
;

Komisja informuje przy tym o zgodności kwot przeznaczonych na lata 2007 — 2008
z perspektywą
finansową.

In this context, the Commission shall report on the consistency of the amount for 2007 to 2008
with
the financial
perspective
.
Komisja informuje przy tym o zgodności kwot przeznaczonych na lata 2007 — 2008
z perspektywą
finansową.

In this context, the Commission shall report on the consistency of the amount for 2007 to 2008
with
the financial
perspective
.

...2006 r. W związku z tym Komisja składa sprawozdanie w sprawie spójności kwoty na lata 2007–2008
z perspektywą
finansową.

...In this context, the Commission shall report on the consistency of the amount for 2007 to 2008
with
the financial
perspective
.
Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu i Komitetowi Regionów sprawozdanie z realizacji działań określonych w art. 1 ust. 2, najpóźniej do połowy 2006 r. W związku z tym Komisja składa sprawozdanie w sprawie spójności kwoty na lata 2007–2008
z perspektywą
finansową.

The Commission shall report on the implementation of the actions referred to in Article 1(2) to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, by mid-2006 at the latest. In this context, the Commission shall report on the consistency of the amount for 2007 to 2008
with
the financial
perspective
.

...operacji rating FT zaczął ulegać poprawie, w dniu 14 maja 2003 r. S & P podwyższyła rating do BBB
z perspektywą
stabilną (z A-3 do A-2 odnośnie oceny krótkoterminowej), a w dniu 8 sierpnia 2003...

...France Télécom's credit rating began to improve: on 14 May 2003 S & P raised its rating to BBB,
outlook
stable (from A-3 to A-2 for its short-term rating) and on 8 August 2003 Fitch raised its rat
I tak, w następstwie tej operacji rating FT zaczął ulegać poprawie, w dniu 14 maja 2003 r. S & P podwyższyła rating do BBB
z perspektywą
stabilną (z A-3 do A-2 odnośnie oceny krótkoterminowej), a w dniu 8 sierpnia 2003 r., Fitch podwyższyła rating FT z BBB- do BBB.

Thus, following the operation, France Télécom's credit rating began to improve: on 14 May 2003 S & P raised its rating to BBB,
outlook
stable (from A-3 to A-2 for its short-term rating) and on 8 August 2003 Fitch raised its rating from BBB- to BBB.

...również, że w 2005 r. ocena przedsiębiorstwa La Poste została obniżona przez agencję S & P do AA-
z perspektywą
stabilną, podczas gdy nie nastąpiła żadna zmiana w statusie.

The French authorities also stress that in 2005 La Poste’s rating was downgraded by S & P to AA–
with
a stable
outlook
even though there had been no change to its legal status.
Władze francuskie podkreślają również, że w 2005 r. ocena przedsiębiorstwa La Poste została obniżona przez agencję S & P do AA-
z perspektywą
stabilną, podczas gdy nie nastąpiła żadna zmiana w statusie.

The French authorities also stress that in 2005 La Poste’s rating was downgraded by S & P to AA–
with
a stable
outlook
even though there had been no change to its legal status.

...końcowych, związana z utrzymaniem środków, jest uważana za bardzo mało znaczącą w porównaniu
z perspektywą
zapewnienia stabilności i rentowności przemysłowi wspólnotowemu.

...users and end-users when measures are maintained is considered to be very limited compared to the
outlook
to gain a stable and viable Community industry.
Niekorzystna sytuacja dotycząca użytkowników i użytkowników końcowych, związana z utrzymaniem środków, jest uważana za bardzo mało znaczącą w porównaniu
z perspektywą
zapewnienia stabilności i rentowności przemysłowi wspólnotowemu.

The disadvantage for users and end-users when measures are maintained is considered to be very limited compared to the
outlook
to gain a stable and viable Community industry.

Jednakże
z perspektywy
Komisji nadawanie programów za pośrednictwem naziemnej sieci cyfrowej nie jest wykonaniem zlecenia w zakresie misji użyteczności publicznej, lecz ofertą nadawców prywatnych w...

In the Commission’s
view
, rather than being public service obligations, the transmission of their programmes
over
the digital terrestrial network constitutes part of the normal commercial activities...
Jednakże
z perspektywy
Komisji nadawanie programów za pośrednictwem naziemnej sieci cyfrowej nie jest wykonaniem zlecenia w zakresie misji użyteczności publicznej, lecz ofertą nadawców prywatnych w ramach zwykłej działalności gospodarczej.

In the Commission’s
view
, rather than being public service obligations, the transmission of their programmes
over
the digital terrestrial network constitutes part of the normal commercial activities of the commercial broadcasters.

...gwarancji w stosunku wewnętrznym nie może być przyczyną zmniejszenia wynagrodzenia, ponieważ
z perspektywy
NordLB korzyść odniesiona wskutek transferu kapitału musi zostać właściwie wynagrodzon

However, the internal restriction on liability cannot justify any reduction in remuneration since,
from
NordLB's
point
of
view
, it remains the case that the advantage obtained by
means
of the capital...
Ograniczenie gwarancji w stosunku wewnętrznym nie może być przyczyną zmniejszenia wynagrodzenia, ponieważ
z perspektywy
NordLB korzyść odniesiona wskutek transferu kapitału musi zostać właściwie wynagrodzona, aby nie dopuścić do zakłócenia konkurencji.

However, the internal restriction on liability cannot justify any reduction in remuneration since,
from
NordLB's
point
of
view
, it remains the case that the advantage obtained by
means
of the capital transfer must be adequately remunerated in order to avoid distortions of competition.

ocenę aspektów wykorzystania przestrzeni powietrznej
z perspektywy
cywilnej i wojskowej;

evaluation of airspace utilisation aspects
from
both
a
civil and military
perspective
;
ocenę aspektów wykorzystania przestrzeni powietrznej
z perspektywy
cywilnej i wojskowej;

evaluation of airspace utilisation aspects
from
both
a
civil and military
perspective
;

...uniemożliwia, na podstawie utrwalonego orzecznictwa sądów wspólnotowych, rozpatrywania sprawy
z perspektywy
hipotetycznego wierzyciela prywatnego, ponieważ taki hipotetyczny wierzyciel już wcześ

...of previous aid to a company prevents it on the basis of established European case-law from
viewing
the case from the
perspective
of a hypothetical private creditor, since a creditor of that t
Tytułem wstępnej uwagi Komisja zauważa, że sam fakt istnienia wcześniejszej pomocy państwa na rzecz przedsiębiorstwa uniemożliwia, na podstawie utrwalonego orzecznictwa sądów wspólnotowych, rozpatrywania sprawy
z perspektywy
hipotetycznego wierzyciela prywatnego, ponieważ taki hipotetyczny wierzyciel już wcześniej oczywiście nie tolerowałby umorzenia pierwotnego zadłużenia, w przeciwnym przypadku nie byłaby to bowiem pomoc [39].

As a preliminary remark, the Commission notes that the very existence of previous aid to a company prevents it on the basis of established European case-law from
viewing
the case from the
perspective
of a hypothetical private creditor, since a creditor of that type would obviously not have tolerated the original waiver, as it would otherwise not have been aid [39].

WHO wraz z wybranymi państwami przygotuje sprawozdania z postępu prac, uaktualniając i oceniając
z perspektywy
bezpieczeństwa biologicznego, ochrony biologicznej oraz IHR realizację krajowego planu...

...of the national biorisk management enhancement plan as well as national laboratory performance
from
the biosafety, biosecurity and IHR
perspective
, and will forward those reports to the Union acc
WHO wraz z wybranymi państwami przygotuje sprawozdania z postępu prac, uaktualniając i oceniając
z perspektywy
bezpieczeństwa biologicznego, ochrony biologicznej oraz IHR realizację krajowego planu usprawnienia zarządzania ryzykiem biologicznym oraz działanie laboratoriów krajowych, a także stosownie przekaże te sprawozdania Unii.

WHO along with the selected countries will prepare progress reports, updating and evaluating the implementation of the national biorisk management enhancement plan as well as national laboratory performance
from
the biosafety, biosecurity and IHR
perspective
, and will forward those reports to the Union accordingly.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich